DENKOROKU



Crónicas de la transmisión de la luz – Keizan Jokin

La primavera y el otoño simbolizan en el Budismo la transformación. El otoño es la estación del año que anuncia la llegada del frío y en la que la naturaleza ha alcanzado su estado de maduración. Mientras que la primavera anuncia la llegada del calor y de la época en la que algo nuevo se comienza a manifestar.

Según el maestro Dogen todos los Budas y antepasados de nuestro linaje espiritual han experimentado lo que significa el otoño y la primavera en nuestra tradición a través de su propia práctica y justamente por ello que son todos los Budas y antepasados del Dharma. Pero así como hemos comprendido en el Teisho de la transmisión del Dharma del maestro Barishiba al maestro Funayasha, la expresión “todos los budas” debe emplearse con atención si no queremos crear una separación entre la naturaleza de nuestra mente y la naturaleza de los budas. Por lo tanto debemos nosotros mismos observar, estudiar y experimentar lo que significa la primavera y el otoño en el Zen.

Por lo tanto estudiar la mente de todos los Budas significa estudiarse a si mismo y actualizar y realizar todo el cosmos de los Budas y ancestros de nuestra tradición. El Denkoroku o “Las Crónicas de la transmisión de la luz”, que es considerada como una obra de tanta importancia para el Zen Soto como el Shobogenzo del maestro Dogen, documenta la experiencia de la iluminación y de la transmisión del Dharma a lo largo de sucesivas generaciones desde Shakyamuni Buda hasta el maestro Koun Ejo. Se trata de cincuenta y tres relatos sobre la transmisión ininterrumpida del Dharma de un maestro al otro que proporcionan información histórica sobre la ascendencia de los antepasados del Dharma del maestro Keizan. Estos relatos son contados por Keizan Zenji a través de un Koan.

El maestro John Daido Loori Roshi, dice sobre este método de Keizan Jokin de instruir a sus discípulos lo siguiente:

En el caso concreto de las crónicas de la transmisión de la luz, los koan se refieren a la misma biografía de cada uno de los maestros Zen. Los koan también pueden adoptar la forma de circunstancias individuales referentes a algún maestro, generalmente recopilados por algún discípulo posterior. Estos koans o „casos públicos“ suelen transmitir información concreta sobre la enseñanza del maestro, su trayectoria, su nacimiento y su muerte, así como también algunos diálogos sostenidos por el maestro con discípulos u otras personas. Durante la dinastía Song de China fueron varios los maestros que se dedicaron a recopilar koans que consideraban especialmente valiosos para el adiestramiento de los estudiantes. Los maestros también solían añadir al koan su propio comentario o poema, simultáneamente un reto y una guía muy importante para sus discípulos.

En la época en la que Keizan recogió sus charlas en las Crónicas, ya existían tres grandes colecciones de Koans. “Las Crónicas del acantilado azul”, la mas antigua de todas ellas, fue introducida en Japón por Dogen en 1227, que acababa de completar un periodo de cinco años de estudio con su maestro Tendo Nyojo, de quein habia recibido la transmisión Soto. Poco antes de abandonar Japón descubrió una copia de las Crónicas del acantilado azul y paso su ultima noche en China transcribiéndolo el mismo, motivo por el cual la escuela Soto lo conoce como “Crónicas del acantilado azul de una sola noche”.

La segunda de estas colecciones. El libro de la serenidad, se atiene esencialmente a la misma forma que su predecesor las Crónicas del acantilado azul. La tercera recopilación era “La barrera sin puerta”, formalmente menos poética y literaria que sus predecesoras, pero suya exposición y comentario transcribe los diálogos y comentarios de un modo mas directo y sencillo. No cabe la menor duda de que estos tres textos sirvieron de modelo al de Keizan porque, al igual que ellos, está compuesto de cuatro secciones fundamentales. La primera consiste en la exposición del caso, que incluye las circunstancias concretas que rodearon la realización y transmisión mente a mente y de maestro a discípulo. La siguiente es una sección que incluye información biográfica e histórica que permite ubicar el contexto en el que tiene lugar el encuentro. La tercera incluye el discurso o Teisho de Keizan sobre el caso, en el que orienta al discípulo para que comprenda directamente el koan. Según se dice, el teisho es „oscuro para la mente pero resplandeciente para el corazón“, de modo que no debe ser entendido tanto con el pensamiento lineal y discursivo como con la totalidad del cuerpo y de la mente. En este sentido, el Teisho predispone al alumno a dar un salto quántico de conciencia que le permita comprender directamente el koan y asimilar así íntimamente la realización de sus predecesores. La cuarta y ultima sección e el poema de Keizan, unas pocas líneas que capturan la esencia del koan, ateniéndose así a la tradición Zen en que discípulos y maestros exponen poéticamente su comprensión de un determinado aspecto de las enseñanzas.

La meditación sobre el koan es algo muy diferente de su estudio. En este ultimo caso, el discípulo trata de comprender intelectualmente las enseñanzas que encierra mientras que, en la meditación, por su parte, el discípulo se sienta a contemplar el koan durante largos periodos de tiempo, presentando posteriormente su comprensión al maestro. En el caso de que exista una coincidencia perfecta entre la comprensión del maestro y la de su discípulo, este pasa al siguiente koan de la serie. Por consiguiente, el uso de los koans en la tradición Zen simboliza la transmisión del Dharma mente a mente, de maestro a discípulo y generación tras generación. Es por esto por lo que las Crónicas de la transmisión de la luz de Keizan son un libro utilizado, como parte del trabajo sistemático con el koan, en varios linajes Zen, y su estudio precede a la transmisión formal del Dharma. Han transcurrido mas de setecientos años desde que Keizan emprendió la serie de charlas que acabaron convirtiéndose en las Crónicas, pero esta valiosa recopilación todavía conserva el corazón de las enseñanzas de la luz inagotable del Dharma (1).

(1) John Daido Loori Roshi en: Denkoroku (Crónicas de la transmisión de la luz) Maestro Keizan. 2006, Barcelona.

Marcar el Enlace permanente.

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *