7. Todo quien practica el Buda Dharma y que aspira a emanciparse debe estudiar el Zen

GAKUDÔ – YÔJINSHÛ / Maestro Dogen

Simplemente la flor del Dharma da vuelta a la flor del Dharma – Eihei Dogen

Entre todas las enseñanzas el Buda-Dharma se destaca; y esto es porqué la gente desea estudiarlo. Cuando el Tathagata vivía, no habían otras enseñanzas y no habían otros profesores. El gran maestro Shakyamuni conducía a todos los seres sufrientes solo y mediante su despertar ultimativo. Desde que Mahakashyapa transmitió el tesoro del verdadero ojo del Dharma (Shobogenzo), veintiocho generaciones en la India, seis generaciones en China así como todos los maestros (de las cinco escuelas del Zen chino) lo transmitieron de maestro a discípulo sin interrupción. Por eso, después de la era Futsu de la dinastía Ryo, ninguna persona eminente desistió de seguir el Buda Dharma. Esto no incluye solamente a monjes sino que también a emperadores y ministros. Realmente, quien verdaderamente es capaz de amar la excelencia, ese amara la excelencia. Pero, debes ser cuidadoso de no amar de la misma manera como Sekko amaba a los dragones.

En los países al este de China la red de enseñanzas budistas que consistía de palabras y escritos se divulgo sobre los océanos y cubrió las montañas. Pero aunque cubra montañas le falta el corazón de las nubes. Aunque sea divulgado sobre los océanos, seca el corazón de las olas. Los necios les aman (las palabras y los escritos). Aun así esto es como confundir el ojo de un pez con una joya. Personas deludidas juegan con ellas. Es como cuidar de una piedra de la montaña En (Yan) creyendo que se trata de una joya. La mayoría de las personas que hacen esto caen en una fosa de demonios y se dañan a si mismas. Es verdaderamente triste que en este país los malignos vientos se expandan tan rápidamente y que atraigan a las personas y que el verdadero Dharma tan difícilmente les transcienda. Sea como sea, toda China ha sido iluminada ya por el verdadero Dharma. En nuestro país y en Corea el Dharma del Buda no se ha divulgado todavía. ¿Por qué? ¿Por qué?

En Corea, las personas por lo menos han escuchado el nombre del verdadero Dharma, pero en nuestro país nadie lo ha hecho todavía. Esto es así porque los ancianos maestros que fueron a China se quedaron atrapados en la red de las enseñanzas. Ellos trajeron textos budistas pero olvidaron de traer el Dharma del Buda. ¿Qué merito hay en eso? Sus esfuerzos fueron todos en vano. Esto ocurrió porque no dieron con el punto esencial al estudiar la Vía. Que lamentable es que a pesar de haber aguantado tanto dolor, ellos hallan desperdiciado toda su vida.
Cuando comienzas a aprender el Camino de Buda visita a un maestro, escucha sus enseñanzas y practica de acuerdo a ellas. Llegando a este punto, hay algo que deberías comprender. Esto es que el Dharma te gira a ti y que tú giras al Dharma. Cuando tú giras el Dharma, tú eres fuerte y el Dharma es débil. Cuando el Dharma te gira a ti el Dharma es fuerte y tú eres débil. Estos dos aspectos están siempre presentes en el Buda Dharma. No hay nadie que sepa de esto sin que se le haya sido transmitido a el o a ella por un verdadero maestro. A no ser que uno sea un monje de manto parchado (monje Zen), las posibilidades son pocas de incluso haber escuchado de ello. Si no has comprendido este secreto, nunca comprenderás como aprender el camino. ¿Cómo puedes distinguir lo autentico de lo falso? Bueno, los que practican Zen y estudian la vía transmiten este secreto de manera natural. Por eso, ellos no erran. Esta manera de la práctica no es encontrada en otras tradiciones. Aunque aspires a la vía del Buda, no puedes comprender la verdadera vía claramente sin practicar el Zen.

Según: Heart of Zen, Practice without Gaining-mind. Publicado por Soto-shu Shumucho. Traducción al ingles de Shohaku Okumura Roshi

Marcar el Enlace permanente.

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *