SHŌJI – VIDA Y MUERTE

SHŌ significa „vivir“ o „nacer“ y JI significa “muerte” o “morir”. Por lo tanto traducimos shōji con “vida y muerte”. Aunque las palabras “vida y muerte” o “nacer y morir” existan en todos los idiomas, no hay persona que verdaderamente sea capaz de comprender lo que estas palabras significan en la vida cotidiana. Según el maestro Dogen la vida y la muerte existen solo en el instante presente. Dicho de otra manera: Vivimos y morimos en cada instante. Solo porque no reconocemos este hecho tememos a la muerte y … Leer Más

DAIGO – EL GRAN DESPERTAR

Dai significa “grande” y go “despertar”, por eso Daigo se traduce como „el gran despertar“. Algunos profesores budistas como por ejemplo el Dr. Daisetsu Suzuki, han traducido “go” con “Iluminación”. Esta traducción tiene el inconveniente de conducir fácilmente a malentendidos y durante muchos años más bien ha bloqueado una comprensión mas profunda del budismo. Por esta razón nosotros utilizamos más bien la palabra “Despertar”. Eso si que el significado del Despertar en las enseñanzas del maestro Dogen no es fácil de comprender, porque se trata del despertar concreto a la realidad y no de una discusión abstracta. Para el maestro Dogen el Despertar se refiere a la vida … Leer Más

LA RANA DE BASHÔ


El Haiku de la rana de Bashô es tal vez el Haiku mas conocido que existe. Este Haiku según la traducción de Octavio Paz y Hayashiya Eikichi se traduce de la siguiente manera:

Un viejo estanque: 古池や (Furu ike ya)

salta una rana ¡zas! かわず飛び込む (kawazu tobikomu)

chapaleteo 水の音 (mizu no oto).

Furu ike ya – Un viejo estanque
El viejo estanque siempre ha estado ahí: es como el origen de todas las cosas. Su superficie refleja el cielo y todas las cosas y esconde a … Leer Más

SHIN JIN DATSU RAKU – Abandonar cuerpo y mente

Un día en que Dogen estaba sentado en Zazen, su vecino se durmió. El maestro Nyojo golpeo con fuerza al discípulo y con voz fuerte gritó: “!Zazen es abandonar el cuerpo y el espíritu!: ¿Por qué duermes?”. Al oír estas palabras Dogen experimento el gran despertar. Después Dogen fue a ver a Nyojo y le dijo:

“- He abandonado el cuerpo y el espíritu – shin jin datsu raku”.
Nyojo le contestó:
“-¡Abandona ahora el cuerpo y el espíritu!”
Dogen se postró entonces respetuosamente ante Nyojo … Leer Más

EL ESPíRITU APACIGUADO – KODO SAWAKI

Felicidad significa dejar de perseguir la felicidad. Satori no significa comprender Intelectualmente. Significa mantenerse inmóvil pase lo que pase – en la vida y en la muerte. Muchos creen que el espíritu apaciguado significa liberarse del sufrimiento para encontrar más felicidad. Eso es erróneo. Por grande que sea nuestro sufrimiento, se trata de no pegar con los pies y los puños alrededor nuestro sino que mantener la calma. Si quieres observar el estado de aquel que no tiene el espíritu apaciguado, mira a un ratón que se encuentra en una trampa. Patalea con todas las fuerzas de … Leer Más

LA VÍA DEL MEDIO – NAGARJUNA

Nagarjuna debe haber nacido en el segundo siglo DC en la región Vidharba en el estado de hoy en día Maharashtra. Se dice que fundo un monasterio en Andra Pradesh donde transmitió sus enseñanzas. Estas enseñanzas se encuentran en los 27 capítulos de las “Estrofas sobre las enseñanzas básicas del camino del medio” (Mūlamādhyamakakārikā – abreviado MMK).

Nagarjuna consideraba su postura como una vuelta hacia la enseñanza central del Buda, por lo cual no se le puede ser considerado fundador de una nueva escuela o fundador del Mahayana … Leer Más

NAGARJUNA

La luz independiente e ilimitada
no se extingue jamás.
La joya que satisface todo los deseos
resplandece por doquier – Keizan Zenji

Nagarjuna es uno de los maestros con mas influencia en lo que es la historia del budismo Mahayana. Su enseñanza consistía en seguir con firmeza la vía del medio: desde el punto de vista de nuestro pensamiento individual, distinguimos el tiempo, la vida y la muerte. Pero desde el punto de vista absoluto, tiempo, espacio, vida y muerte no están separados. Sólo hay continuo cambio. El ser humano siempre clasifica – rico … Leer Más

SHIKANTAZA – SOLO SENTARSE

Shikantaza (只管打坐) (jap. shikan significa «solo», «simplemente», ta tiene una función reforzante y literalmente significa «pegar», za significa «sentarse» ) se traduce al español “solo sentarse” y es el elemento central en la practica del budismo Zen de la escuela Soto.

«solo sentarse» significa hacer zazen sin esperar obtener nada a cambio. En la práctica esto significa entregarse completamente a zazen y no hacer nada que no sea sentarse con la carne y los huesos. Zazen no es una técnica de meditación y menos aun un ejercicio de concentración. Zazen no es un ejercicio para alcanzar el … Leer Más

BODAISATTA SHISHIBO – EL COMPORTAMIENTO SOCIAL

El océano es el océano porque no rechaza ni una sola gota de agua

La acción benevolente en el Buda Dharma significa hacer el bien con una postura digna y de acuerdo a las circunstancias. Por lo general solemos pensar que si hacemos el bien por otro lado perdemos algo. Pero la acción benevolente implica todo en si y no diferencia entre uno y los demás. No-separación entre uno y los demás significa no hacer diferenciaciones.
Ayudarle a los demás, es el Dharma verídico que por todas partes … Leer Más

EL ESPÍRITU COTIDIANO ES LA VÍA

Joshu (Chochou Ts´ung-shen) fue uno de los maestros mas famosos en la historia del Zen. Dogen le llamaba “el viejo Buda”. Siendo muy joven, Joshu le pregunto a Nansen:

– ¿ Que es la verdadera Vía?
– El espíritu normal, el espíritu de todos los días es la verdadera Vía, respondió Nansen.
– ¿Qué hay que hacer para obtener esta Vía?
– El que la busca se aleja de ella.
-Si no se busca ¿como se puede saber si es la verdadera Vía? Insistió Joshu.
– La Vía no pertenece ni al saber ni … Leer Más